تاثیر و اهمیت کیفیت ترجمه بر فرآیند پذیرش مقاله های علمی

جایگاه برجسته علمی مقالات ارائه شده به مجلات ISI بر کمتر پژوهشگری پوشیده است و نگاهی به تعداد مقالات علمی چاپ شده در سال (بیش از ۲٫۵ میلیون عنوان) گویای این حقیقت است. از سوی دیگر، فرآیند پذیرش و چاپ مقاله در این مجلات علمی-تخصصی دشوار و چندمرحله ای است و داوران متخصص نظرات و پیشنهادهای علمی و سخت گیرانه خویش را به دفعات و قبل از انتشار نهایی مقاله به نویسندگان اعلام می کنند. در واقع، مقالات علمی (مخصوصا مقالات و پژوهش های علمی منتشر شده در مجلات (ISI از ساختار و قواعد سفت و سخت و منظمی پیروی می کنند.

جایگاه برجسته علمی مقالات ارائه شده به مجلات ISI بر کمتر پژوهشگری پوشیده است و نگاهی به تعداد مقالات علمی چاپ شده در سال (بیش از ۲٫۵ میلیون عنوان) گویای این حقیقت است. از سوی دیگر، فرآیند پذیرش و چاپ مقاله در این مجلات علمی-تخصصی دشوار و چندمرحله ای است و داوران متخصص نظرات و پیشنهادهای علمی و سخت گیرانه خویش را به دفعات و قبل از انتشار نهایی مقاله به نویسندگان اعلام می کنند. در واقع، مقالات علمی (مخصوصا مقالات و پژوهش های علمی منتشر شده در مجلات (ISI از ساختار و قواعد سفت و سخت و منظمی پیروی می کنند.

ثبت سفارش سفارش پایان نامه
درخواست استخدام سفارش پایان نامه

جمعه ۲۷ مهر ۱۳۹۷ | 22:11  0 نظر   201 بازدید


تاثیر و اهمیت کیفیت ترجمه بر فرآیند پذیرش مقاله های علمی


برای ورود به تلگرام پژوهش ساوالان کلیک کنید..



جایگاه برجسته علمی مقالات ارائه شده به مجلات ISI بر کمتر پژوهشگری پوشیده است و نگاهی به تعداد مقالات علمی چاپ شده در سال (بیش از ۲٫۵ میلیون عنوان) گویای این حقیقت است. از سوی دیگر، فرآیند پذیرش و چاپ مقاله در این مجلات علمی-تخصصی دشوار و چندمرحله ای است و داوران متخصص نظرات و پیشنهادهای علمی و سخت گیرانه خویش را به دفعات و قبل از انتشار نهایی مقاله به نویسندگان اعلام می کنند. در واقع، مقالات علمی (مخصوصا مقالات و پژوهش های علمی منتشر شده در مجلات (ISI از ساختار و قواعد سفت و سخت و منظمی پیروی می کنند.

در این میان، ترجمه دقیق این گونه مقالات از اهمیت بسیار زیادی برای دانشجویان، استادان، محققان و پژوهشگران برخوردار است چرا که هر یک از این گروه ها بنا به نیاز خاص خویش نیازمند درک و ترجمه مقالات خود هستند و از آن‌جایی که زبان انگلیسی به عنوان زبان مشترک جامعه علمی مطرح می باشد، تمامی محققین و دانش پژوهان این عرصه می بایستی قادر باشند دستاوردها و نتایج پژوهش ها و تحقیقات خویش را به زبان انگلیسی ترجمه و تفهیم نمایند و سپس به ویرایش علمی مقاله خویش مبادرت ورزند.

شایان ذکر است که حساسیت امر ترجمه فوق العاده بالا و بااهمیت است زیرا کیفیت و نحوه نگارش ترجمه می‌تواند سرنوشت پذیرش یا رد کل مقاله را رقم بزند. در حقیقت، ترجمه‌ صحیح و دقیق یک مقاله علمی نیازمند بهره گیری از دانش موضوع تخصصی، تجربه نگارش و انتقال مفاهیم به زبان انگلیسی، آشنایی با ساختارهای متداول مقالات علمی و تسلط بر اصطلاحات و مفاهیم تخصصی متن مورد نظر می باشد.

ما معتقدیم که طیف بسیاری از پژوهشگران، دانشجویان و استادان محترم ایرانی از قابلیت و مهارت مورد نیاز جهت نگارش مقالات تخصصی و علمی در رشته تخصصی خویش برخوردارند اما برگردان و ترجمه دقیق این مقالات و محتواها نیازمند آشنایی کامل و جامع با ساختارهاست و این در حالی است که پذیرش و چاپ مقالات در مجلات و نشریات بین المللی ISI مستلزم متونی دقیق، روان و مفهومی است.

بدین ترتیب، نیاز به مترجمان برجسته، متخصص، متعهد و کارآزموده در این زمینه بیش از پیش خودنمایی می کند. ما در موسسه دیجی مترجم نهایت تلاش خود را می کنیم تا مقالات و محتواهای علمی پژوهشگران و دانشجویان عزیز، که حاصل ماه ها تلاش و مرارت بی وقفه آنان می باشند، را با بهترین کیفیت و حفظ و رعایت ساختارهای زبانی مد نظر مجلات ISI ترجمه نماییم و در این راستا از همکاری مجموعه ای بی نظیر از مترجمان و ویراستاران زبده و باتجربه در این حوزه بهره گیری می نماییم. کیفیت فوق العاده بالای ترجمه های ارائه شده، رضایتمندی محققان و پژوهشگران عزیز و بازخوردهای مثبت ارائه شده از جانب داوران اینگونه مجلات معتبر می تواند شاهدی بر این مدعا باشد.


رپورتاژ

اگر برای ترجمه کتاب، مقاله،پایان نامه،کاتالوگ و کلیه متون خود به دنبال راه‌حل هستید به شما توصیه می‌کنیم نگاهی هم به وب‌سایت پژوهش ساوالان بیاندازید. پژوهش ساوالان شبکه‌ای از مترجمین حرفه‌ای در رشته‌های تخصصی گوناگون را در اختیار شما قرار می‌دهد تا ترجمه کتاب و مقالات و متون برای شما آسان شود. کافی‌است ابتدا سفارش ترجمه را بر روی وب‌سایت پژوهش ساوالان ثبت کنید، در زمانی بسیار کوتاه هزینه و زمان تحویل به شما اعلام خواهد شد. برای آن که خیال‌تان از کیفیت ترجمه راحت باشد، به صورت رایگان و پیش از هر گونه پرداخت وجه، برای شما چند نمونه ترجمه از مترجمین مختلف ارسال می‌شود و به شما این انتخاب را می‌دهد تا مترجم کتاب یا مقالات را خودتان بر اساس نمونه ترجمه ها انتخاب نمایید. شاید حتی خیالتان راحت‌تر شود اگر بدانید که پژوهش ساوالان وب‌سایت برتر در خدمات ترجمه است و هر هفته تعداد زیادی کتاب و مقالات و متون تخصصی دانشگاهی و عمومی را در رشته‌ها و تخصص‌های مختلف، برای مشتریانی در دانشگاه تهران، پژوهشگاه وزارت ارتباطات و فناوری اطلاعات، جهاد دانشگاهی، مرکز تحقیقات سیاست علمی کشور و بسیاری دیگر از نهادها و سازمان ها و موسسات و ارگان های کشوری ترجمه می‌کند.

پس همین حالا برای ثبت سفارش ترجمه کتاب و قیمت‌گذاری رایگان کلیک کنید یا با شماره تلفن 02155402501 تماس بگیرید. و یا به شماره همراه 09128391688 پیامک دهید.


برگرفته شده از سایت: http://www.digimotarjem.com


WWW.SELCO.IR


رپورتاژ

مرکز خدمات ترجمه پژوهش ساوالان ترجمه کتاب و مقالات و متون تخصصی و عمومی را به صورت تخصصی و تضمینی انجام می‌دهد. برای اطمینان و راحتی شما بعد از ثبت در سایت ترجمه پژوهش ساوالان می‌توانید ترجمه خود را بخش‌بخش تحویل گرفته و مطالعه کنید و اگر نکاتی مدنظرتان بود، ذکر کرده تا در ادامه بر مبنای سلیقه شما انجام گیرد. همچنین شما می‌توانید هزینه ترجمه را در چند قسط پرداخت نمایید.


قیمت‌گذاری و مشاوره به صورت رایگان است.


  • برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید با کارشناسان ما از طریق تلگرام 09128391688 و یا شماره 02155402501 در تماس باشید.

  • تماس مستقیم: 02155402501 / 09128391688 / 09305470756

  • بازرسی: 09305740761


درباره نویسنده

SELCO.IR مرکز تحقیقات و مطالعات پژوهشی پژوهش ساوالان، مجری خدمات ترجمه ای تخصصی آنلاین و ترجمه فوری است. این خدمات، در ردیف تعرفه های گوناگون، برای سطوح مختلف ترجمه ای در نظر گرفته شده است. پژوهش ساوالان از سطوح متوسط ترجمه ای تا پیشرفته ترین و تخصصی ترین متون، با لحاظ کردن کیفیت های ترجمه ای از سطح حساسیت در ترجمه ها تا بالاترین میزان رعایت در کیفیت ترجمه های دریافتی در خدمت شما عزیزان است.


منبع: پژوهش ساوالان.. SELCO.IR


SELCO.IR

شرکت مطالعات و تحقیقات پژوهشیِ، «پژوهش ساوالان»..



دیدگاه خود را بیان کنید