جمعه ۲۳ آذر ۱۴۰۳ | 20:05 13 نظر 11316 بازدید
ویرایش فوری تخصصی مقاله و کتاب و پایان نامه و متون عمومی
دانستیم که امر “ترجمه” در ادامه کار های تحقیقاتی، قرار گرفته و در ردیف خدمات “پژوهش” شمرده می شود.
خدماتی که به باور شما کاربر گرامی، در حیطه تخصصی امورات مرکز ویراستاری پژوهش و نشر سلکو قرار گرفته است.
باوری که مدعی آن هستید، در سایه تخصص هایی است که، شرکت «پژوهش ساوالان..» از جای جای ایران زمین، در رشته های مختلف گرد خود جمع کرده است.
محققینی که هرکدام به واقع سرآمدان حوزه کاری و ادعایی خود بوده و به فراخور نیازمندی های شرکت، تمام وقت – پاره وقت، در اختیار مووسسه قرار گرفته و به ارایه شایسته خدمات” پژوهش” می پردازند.
مقاله قیمت ویراستاری فوری در "پژوهش ساوالان.. پژوهش و نشر سلکو" که در زیر پیوند آن آمده است را مطالعه کنید: قیمت ویراستاری فوریتا پاسخ همه سوال های مرتبط به نرخ امر ویرایه متون و هزینه ویرایش تخصصی و عمومی را یکجا مشاهده کنید. |
نحوه ثبت سفارش ویراستاری کتاب و مقاله و پایان نامه و کاتالوگ و بروشور و ..
بر مبنای احساس نیازی که در خود از بابت خدمات تخصصی “SELCO.IR” خواهید داشت و با توجه به نیازمندی ای که ممکن است داشته باشید.
اقدام به ثبت سفارش نخستین در موسسه می کنید.
یعنی بدین ترتیب بایستی منتظر فاکتور های بعدی ای باشید که در کمتر از بیست و چهار (24) ساعت به شما سرور گرامی ارسال خواهد شد.
مقصود این است که، گمان می کنیم، شما قبل از نیاز و رسیدن به مرحله ترجمه، قبل از آن، از موسسه درخواستی مبتنی بر ویراستاری نگارشی مقاله ای با موضوع خاص و مطمع نظر خود را داشته اید.
و حال که به محسنی، آن را از شرکت دریافت کرده اید؛ ممکن است در فکر تدارک مجاری ای هم برای ترجمه آن داشته باشید.
در این حالت ابتدا به ساکن، با مطالعه دقیق و همراه با طمانینه ای که از خود سراغ دارید و بازدید از صفحات مرتبط با این نیازمندی، نسبت به ثبت سفارش اولیه، ترجمه خود اقدام کنید.
بخش های مورد اشاره در بالا که می بایست قبل از هر اقدامی در ثبت اولیه سفارش ترجمه ای خود، از ما سوال کنید، ازاین قرار اند :
“راهنمای کاربر”، “استعلام هزینه پروژه”، “جدول تعرفه خدمات”، “نمونه کارهای موسسه”؛
جملگی این سوالات نزد مشاوران پژوهش ساوالان و سایت «سلکو» قرار گرفته است.
همچنین سوالاتی در مورد “ترجمه کتاب و مقاله”. این نیز در زمره “خدمات تخصصی” سلکو قرار گرفته است.
خدمات ویرایش فارسی و انگلیسی” و “ویرایش تخصصی مقاله
ویرایش فارسی و انگلیسی” و “ویرایش تخصصی مقاله” از ملزومات یک نوشته علمی و ادبی و یا حتی عمومی خواهد بود.
برای اینکه آثار خود را شسته و رفته و شکیل به مخاطبان خود ارایه دهید، می توانید اکنون با ما تماس بگیرید.
واژه" تماس با پژوهش ساوالان.." را کلیک کنید.
آگاه هستیم که امر “ویراستاری مقاله و کتاب” کاری در اساس تحقیقاتی و مبتنی بر “پژوهش” بوده و سپردن کارهایی از این دست، به هر کسی، دل شیری می خواهد که می تواند خروجی کار را دهشتناک کند.
به اطلاع می رسانیم، موسسه «پژوهش ساوالان..» با مجموعه توانمد خود، تا بدین جا مجری تقاضاهای پژوهشی بوده است.
اکنون نیز در همین ارتباط، یعنی امر “ویراستاری مقاله و کتاب ” با تمام دانش مبتنی بر آگاهی و تجربه ای که دارد، جملگی این جنس نیازمندی هایتان را به فعلیت رسانده و خدمت گذاری صادق خواهد بود.
ویراستار کیست!؟
در “ویرایش تخصصی مقاله” نقل سخن در این است که، که شما مقاله ای را در دست دارید که باید آن را به نحوی بایسته به متن انگلیسی بدل سازید.
از قضا همان خدمتی است که شرکت «پژوهش ساوالان» در دایره خدمات رنگین تخصصی خود، آن را نیز دارد.
ویراستاری مقاله و کتاب چه ارتباطی به متن انگلیسی مقاله دارد!؟
مبرهن است، اگر شما کاربر گرامی قصدتان این باشد، مقاله ای را که در دست دارید را در ژورنالی خارجی به چاپ برسانید.
آیا گمان نمی کنید، این کار یک مقدار بیشتر از یک کار ترجمه خواهد بود!! یعنی ترجمه صرف!
ویراستاری تخصصی انگلیسی
آنچه که ما در بخش ویژه “ویراستاری مقاله و کتاب و پایان نامه” بدنبال آن خواهیم بود، بدین شرحی است که در ادامه می بینید:
قسمت ویرایش مقلات انگلیسی و بخش ترجمه مقالات انگلیسی مشترکین، آنچه که فصل مشترکشان را رقم خواهد زد:
تلاش در انتقال دانش خود در قالب خدماتی در قالب امور ویرایه ای بوده است که نوشتارشان به زبان انگلیسی یا فارسی باشد.
و در چنین مسیری آنچه را که می خواهد خویشتن را ملزم به مراعات اش کند، عبارت خواهند بود از:
-
بررسی و به اصطلاح امر “ویرایه”ای متون علمی از منظر گرامری، واژگان؛
-
مشکلات نشات گرفته از املای لغات؛
-
نگارش جملات و پارگراف بندی ها؛
-
رعایت اصول مرتبط با علایم نقطه نگاری و پاره ای ریز نکته های دیگر که در روند امر جاری؛
حال سوال ما از شما گرامیان این است!؟
ارزیابی نحوه ویراستاری علمی مقاله از جانب پذیرندگان مقالات ژورنال خارجی و داخلی
به نظر شما آنچه که این داوران را – ارزیابان و پذیرندگان مقالات در ژورنال های خارجی و داخلی – به خود مشغول خواهد کرد، کدامین داشته شما در اندرون مقاله ارسالی تان خواهد بود!!؟
زیاد دور نروید، پاسخ پیچیده و گمراه کننده ای نخواهد داشت. آنان محتوای علمی مقاله پیش رو را خواهند سنجید.
مراحل و نکاتی که ویراستار حرفه ای و متخصص در متن ویراستاری می کند:
به شکلی تیتروار خواسته باشیم هر آنچه در یک متن مورد “ویراستار” قرار گرفته ای که گروه متخصصین ویرایه ای ما، خود را به رعایت آن ملزم می دانند، را پشت سر هم و در یک نگاه آورده باشیم، بدین شکل خواهند بود :
-
تصحیح زبانی؛
بررسی ساختار جمله، اصلا تقارن این ساختار، معلوم یا مجهول بودن فعل و رسیدگی به این لحن، به کار بردن واژگانی که در سطح یک تحصیل کرده دانشگاهی باشد و …
-
دستور زبان؛
اشتباهات املایی، مهمتر از آن وارسی ارتباط منطقی فاعل و فعل، استفاده های نابجایی که ار حرفِ تعریف شده است، مصیبت های ناشی از آنچه که “سجاوندی” می خوانیم اش و …
-
سبک انگلیسی؛
همسانی متن شما از نظر سبکی که در زبان مقصدی که انگلیسی بریتانییایی باشد یا نوع آمریکایی آن.
-
ارتقای سطح موضوع؛
منتخب شدن واژگان فنی، آگاهی از اصطلاحات علمی و …
-
مراجع؛
فرمت ارجاع به مرجع ها، به شکلی همسان بوده، ارجاع هایی که در اندرون متن با عنوان ارجاعات “درون متنی” شناخته شده اند، مراعات کردن آنها در نسبت با متن و تصاویر و بسیاری نکته هایی دیگر ..
-
قالب بندی و فرمت؛
آنچه که مجله مطمع نظرتان حرکت در آن مسیر را، ملزم ساخته است.
خدمات سه گانه ویراستاری تخصصی متون بر حسب محتوا تا ساخت، زبان و انتظام ظاهری متن
برحسب آنچه تا کنون گفتیم، موسسه تحقیقات و مطالعات «پژوهش ساوالان..» خدمات منتهی به “ویراستاری” را به سه قسم، منقسم می کند:
از آنجا که در ویرایش ها باید به جوانب متعدد امور، کار داشته باشیم، یعنی از محتوا تا ساخت، زبان و انتظام ظاهری آن.
لذا می تواند سگانگی خود را این طور به عرضه بگذارد:
1. ویراستاری فنی. 2. ویراستاری تخصصی. / 3. ویراستاری زبانی و ساختاری
شکیل کردن و آراستگی نمای ظاهری و بدنه کار و مخلص کلام، آنچه منتظم کردن اثر را مشمول است.
آن چیزی که، از علم و تخصص را کار دارد، در اینجا مطمع نظر خواهد بود.
از موارد دستوری، نگارشی و املایی، سخن به میان خواهد آورد.
شغل و تخصص ویراستاری، شامل چه حوزه هایی است؟
به کدامین مبنا و احساسِ نیازمندی، در به در، آن هم در دل شب – به جهت ضرورت در جلوگیری از اتلاف زمان – چراغ به دست، جستارگر موجودی یا بهتر گفته باشیم، حرفه ای، به نام ویراستار خواهیم گشت!!؟
ویرایش از جنس، کتاب!؟
ویرایش در ردیف، همان که مقاله باشد!؟
ویرایش به صف، آنچه که متن تبلیغی نامند اش!؟
ویرایش که قامتی از متن تالیفی یا ترجمه ای را شاید!؟
ویرایش را زبانی، صوری، محتوایی خوانند اش!؟
ویرایش بر کاغذ یا فایل Word یا Adobe InDesign شمارند اش!!؟
جملگی اینان نیازمندی هایی است که، هر آن، می تواند در سبد احتیاجاتتان مستولی گردد.
جایگاه ویراستار؟
این همه از کیستی، ماهیت و به لحاظ روشی شناسی، ابزارهای مورد استفاده اش را که ردیف کردیم.
دیگر به روشنی آشکار است که، موقعییت یک ویراستار در مجموعه موسسه تحقیقات و مطالعات «پژوهش ساوالان..» ارجمند و ستودنی خواهد بود.
اما در مورد اینکه در کارهای واصله به شرکت، "ویراستار"به کدامین درجه خواهد بود؛
باید گفت، این شما هستید که می توانید در هنگام درخواست خدمتی از مجموعه خدمات «SELCO.IR» منتخب آن "ویراستار" شوید؛
که مختص به کار شما بوده و هم پای محققین، در بهینه کردن پروژه شما، او نیز مجددانه گام بردارد.
یعنی در صورت تمایل شما است، که ما خدمات "ویراستاری مقاله و کتاب و پایان نامه و کاتالوگ و بروشور و .. را برای شما و متن شما، در نظر می گیریم.
از این روی بر مبنای شکلی که رویت می کنید، این شما هستید که بر ما تفهیم خواهید کرد که بعد از خدمات انتخابی خود، می خواهید کار به بخش یا نیمه دوم
چارت این جدول که مختص به حوزه ویراستاری مقاله و کتاب است، برسد، یا نه.
آیا هر متنی نیاز به ویراستاری دارد؟
نمونه مکالمه واحد پشتیبان ویراستاران پژوهش ساوالان.. پژوهش و نشر سلکو با متقاضی و ویراستار منتخب
سلام.
شب بخیر؛
پیام پژوهش ساوالان.. پژوهش و نشر سلکو:
سلام.
ظهر بخیر؛
این کار یک بار توسط ویراستار متقاضی ویرایش شده است.
اکنون از ما درخواست دارند، آیا مجددا ویرایش پذیر است یا نه.
ما گفتیم، به نظر صرفا علایم نگارشی ویرایش شده است و فعل و فاعل و اینکه متن باید یکجا از زبان راوی محاوره باشد و جایی که از زبان کارشناس است باید رسمی باشد و .. نیاز دارد.
متقاضی اصرار دارند اگر به اصطلاح خودشان ویرایش اورژانسی نیاز است انجام شود اگر نه رها کنیم.
می توانید خطاب به ایشان توجیه خود را از بابت نیاز و عدم نیاز بنویسید؟
پیام ویراستار:
سلام ظهر شما هم بخیر
کاملا درسته، ویراستار به هردلیلی دست در جملهبندی و صورت نحوی نوشته نبرده.
منظور ایشان از ویرایش اورژانسی چیست؟ یعنی ویرایش در زمان کوتاه یا صرفا ویرایشی سطحی؟
اگر ویرایش سطحی مدنظرشان هست که نیازی نیست.
اما بسته به درخواست خود نویسنده اگر احساس می کنند نیاز دارند، میتوانیم کار را مجددا به صورت علمی و زبانی و نه تنها فنی ویرایش کنیم.
هزینه ویراستاری: "-"
زمان: "-"
(برای آگاهی از فرایند کاری ویراستار، "تماس با پژوهش ساوالان" را کلیک کنید.)
ویراستاری پایان نامه تخصصی و فوری تحویل بگیرید | سایت ویراستاری فوری تخصصی سلکو
mrtypist.ir
اگر ادیت پایان نامه ارزان یکی از فاکتورهای شما برای انتخاب ویراستار است حتماً سایت پژوهش ساوالان.. - پژوهش و نشر سلکو را امتحان کنید.
ما با صرف کمترین زمان و با بالاترین کیفیت ممکن اقدام ویرایش متون شما خواهیم کرد. ویراستارانی که هر کدام متخصص در زمینه خاص دانشگاهی هستند.
ویراستاری فوری | ویراستاری تخصصی مقاله و کتاب در مرکز ویراستاری فوری پژوهش ساوالان..
selco.ir
انجام ویراستاری تخصصی کتاب و مقاله و پایان نامه و بروشور در سایت پژوهش ساوالان.. - پژوهش و نشر سلکو از مهارت های نخستین ویرایشگرانی است که در دانشگاه های مادر کسب مهارت کرده اند. ویراستاران دانشگاه تهران، ویراستاران دانشگاه علامه طباطبایی و ..
ویراستاری فوری کتاب پایان نامه مقالات | ویراستاری فوری شرکت ویرایش متون سلکو
selco.ir
ویراستاری تخصصی، ویراستاری علمی، ویراستاری فنی متون دانشگاهی، ویراستاری علمی و فنی پایان نامه، ویرایش مقالات فارسی، ویراستاری مقالات علمی پژوهشی و .. جملگی را می توان در شرکت انتشاراتی پژوهش ساوالان.. - پژوهش و نشر سلکو، یکجا بیابیم.
ویراستاری فوری فارسی و انگلیسی و عربی کتاب ... - ایستگاه ویراستاری سلکو
istgah.com
ویراستاری مقالات، قیمت ویراستاری کتاب، هزینه ویراستاری کتاب، نحوه ویراستاری پایان نامه و .. در یک کلام ویراستاری فوری علمی و نگارشی و تخصصی مقالات علمی و دانشگاهی نیازمند سال ها تجربه و آشنایی عمیق با مفاهیم ساختاری و بنیادین زبان و ادبیات فارسی را می طلبد.
ویراستاری فوری فارسی و انگلیسی و عربی کتاب ... - ایستگاه ویرایش فوری پایان نامه کارشناسی ارشد
istgah.com
ویراستاری فوری علمی و نگارشی و تخصصی مقالات علمی و دانشگاهی.
ثبت، اخذ پذیرش فوری و چاپ مقاله در ژورنالهای معتبر ISI در کوتاه مدت به صورت تضمینی و با لحاظ کردن متون مقاله ای که پیش از ترجمه تخصصی، متون آن دست کم یک بار ویراست شده باشد.
ویرایش تخصصی (ویراستاری حرفه ای ) - تحویل فوری ویراستاری ارزان قیمت
zamantc.ir
سرعت ویرایش تخصصی (ویراستاری فوری متن). نکته جالب تر این است که اکثرا متن هایی که برای ویرایش ارسال می شوند، بسیار دشوار هستند.
در واقع مشتری زمانی به ویراستاری و برون سپاری متون خود اقدام می کند که بخواهد با خاطب خود براحتی ارتباط برقرار کند.
و این حاصل نخواهد شد مگر با ویراستاری تخصصی و سریع و البته مقرون به صرفه و ارزان قیمت
سایت موسسه ویراستاری فوری کتاب پایان نامه مقاله
tabligh-chap.niazerooz.com
ثبت سفارش ویراستاری کتاب و مقاله و پایان نامه و کاتالوگ و بروشور ویراستاری علمی و تخصصی مقالات علمی و دانشگاهی مرکز ویراستاری نگارشی و فنی مقاله و ویراستاری حرفه ای متون دانشگاهی برای دفاع از پایان نامه کارشناسی ارشد و دکتری.
ویراستاری فوری - موسسه ویراستاری فوری
cloob.com
گروه اکسپت کاران متخصص؛ چاپ مقالات تخصصی در ژورنال های معتبر وزرات علوم - ارتقای سطح پژوهشی گروه مترجمین؛ ترجمه انگلیسی به فارسی و ویراستاری فوری متون تخصصی.
دانلود و تایپ فوری و ویراستاری فوری نگارشی و محتوایی در سایت ویراستاری فوری دانشگاهی
pinterest.com
تایپ فارسی فوری، سامانه تخصصی ترجمه متون، تحقیق،خدمات تایپ، ویرایش و صفحهآرایی، تایپ فارسی اعداد در word، وبسایت تخصصی ثبت سفارش آنلاین تایپ فوری پژوهش ساوالان.. و سایت سلکو
ویرایش ارزان و فوری مقالات | شبکه ویراستاران فوری ایران در پژوهش ساوالان..
eshraghtrans.com
ویرایش ارزان و فوری مقالات. یک نویسنده برای نظم بخشیدن و تخصصی کردن متن خود از ویراستار برای کتابهایی که باید مخاطب پسند باشد، بهره می گیرد.
ویرایش فوری پایان نامه | ویرایش پایان نامه | ویراستاری پایان نامه
editkon.ir
پایان نامه، ویراستاری متون، ویراستاری پایان نامه، ویراستاری فوری، ادیت پایان نامه، ویرایش فوری پایان نامه، ویرایش فوری ارزان پایان نامه.
لینک های مرتبط |